Übersetzung englischer Titel!!!

ANMELDEN MITGLIEDER NEUE POSTS SUCHE PROFIL MAILBOX KALENDER GAMES SHOP LOGIN

Übersetzung englischer Titel!!!

Registrierte Benutzer in diesem Thema: Keine
Neues Thema eröffnen    Neue Antwort erstellen Seite 1 von 2
Seite 1 2 Weiter
[quentintarantino.de] -> Allgemeines Film-Forum
 
Autor Nachricht
William Blake
pipe-hittin' nigger
pipe-hittin' nigger



Beiträge: 75
Registriert: 26.04.03
Wohnort: Usingen
Beitrag#1  27.04.03 - 18:11  Übersetzung englischer Titel!!! Antworten mit Zitat

Findet ihrs nicht auch total beschissen was die manchmal aus den coolen englischen Titeln machen, wenn sie diese ins Deutsche übersetzen?
Das ist richtiger TitelRape!

Zum Beispiel:
Reservoir Dogs = Wilde Hunde Ballern
Four Rooms = Sylvester in fremden Betten ( Mist! )
Boondock Saints = Der blutige Pfad Gottes (viel zu reisserisch)

Wenn ihr noch mehr Filme kennt bei denen das so ist dann schreibt sie hier rein!!


_________________
Does Marcellus Wallace look like a bitch?
William Blake ist zurzeit offline 
Private Nachricht senden  Nach oben
5$ Shake
the demon barber
the demon barber
Benutzer-Profil anzeigen

Geschlecht: Geschlecht:männlich
Beiträge: 1166
Registriert: 19.04.03
Wohnort: Wuppertal
Beitrag#2  27.04.03 - 19:10   Antworten mit Zitat

Disturbing Behavior=Dich kriegen wir auch noch
ist auch extrem verändert und gibt absolut keinen Sinn
four rooms kannte ich unter diesem Namen nicht.Auf meiner deutschen DVD steht nur
FOUR ROOMS nichts mit sylvester und so
das unlogischste Beispiel ist aber sehr aktuell
Cradel 2 the grave = Born 2 die
was soll das denn?


_________________
"Great films, like all great art, invite meanings far beyond the author’s conscious intentions"
5$ Shake ist zurzeit offline 
Private Nachricht senden  Nach oben
Max_Cherry
bill killer
bill killer
Benutzer-Profil anzeigen

Geschlecht: Geschlecht:männlich
Beiträge: 5164
Registriert: 19.08.02
Wohnort: Minden
Beitrag#3  27.04.03 - 19:16   Antworten mit Zitat

Heute kommt "Demolition Man - der eiskalte Killer" oder so ähnlich. Was für ne Scheiße!

The Great Escape - Gesprengte Ketten

Dragnet - Schlappe Bullen beißen nicht

Es gibt schon viele blöde deut. Filmtitel


_________________
"Die haben mir pro Tag 10.000 Watt verpasst und jetzt bin ich richtig aufgeheizt! Die nächste Frau, die ich vernasche, wird aufleuchten wie ein Spielautomat und lauter Silberdollar ausspucken!" Einer Flog Übers Kuckucksnest
Max_Cherry ist zurzeit offline 
Private Nachricht senden  Nach oben
William Blake
pipe-hittin' nigger
pipe-hittin' nigger



Beiträge: 75
Registriert: 26.04.03
Wohnort: Usingen
Beitrag#4  28.04.03 - 14:20   Antworten mit Zitat

Das mit four rooms stand mal bei uns inner fernsehzeitung!
Warum die cradle to the grave so scheisse übersetzt haben weiß ich auch nich!
Am freitag kommt Enter the eagles, der heißt auf deutsch And now you're dead! Warum?

Und das schlimmste: Der Orginaltitel ist: Gwan geun shut daam. Warum? Das ergibt keinen Sinn!
(OK das letzte war ein Witz)


_________________
Does Marcellus Wallace look like a bitch?
William Blake ist zurzeit offline 
Private Nachricht senden  Nach oben
jackrabbitslim
Gast





Beitrag#5  28.04.03 - 14:23   Antworten mit Zitat

also das mit fr hab ich ja echt noch nie gehört! was hat man denn in usingen für fernsehzeitungen? das war doch bestimmt nur nen kommentar von der red. oder? aber erstmal meckern! man man auch 16! Oh Mann!

@5$shake: WAAS? was redust du denn da? ist nicht nicht das unlogischste beispiel aber sehr aktuell ... uggaugga ... Mist! alter aber sehr aktuell weil gerade sylvester ist? man ich bin doch nur vier (i.z. 4) jahre älter, ´warum verstehe ich euch nicht????? Verwirrt

Nach oben
Smokey_McPott
reservoir dog
reservoir dog



Beiträge: 1414
Registriert: 23.03.02
Wohnort: Raesfeld (South Central)
Beitrag#6  28.04.03 - 15:25   Antworten mit Zitat

LOL

JRS les dir mal deinen letzten beitrag nochmal durch und sag mir dann nochmal auf deutsch, was du sagen wolltest Ironisch

Smokey_McPott ist zurzeit offline 
Private Nachricht senden  Nach oben
William Blake
pipe-hittin' nigger
pipe-hittin' nigger



Beiträge: 75
Registriert: 26.04.03
Wohnort: Usingen
Beitrag#7  28.04.03 - 18:37   Antworten mit Zitat

Nein nein! das mit four rooms stand in der tv spielfilm! Als Titel! Da stand nix von four rooms!
Und zwar 2 mal beim erstenmal und bei der wiederholung! Ich hab erst gar nicht erkannt dass es four rooms is aber dann war da das bild mit tim roth und da stand 4 episoden eine von qt, mit madonna, antonio banderas, bruce willis, eine von rodriguez und so weiter! :!:


_________________
Does Marcellus Wallace look like a bitch?
William Blake ist zurzeit offline 
Private Nachricht senden  Nach oben
Mr.Pink
bill killer
bill killer
Benutzer-Profil anzeigen

Geschlecht: Geschlecht:männlich
Beiträge: 6642
Registriert: 05.02.02
Beitrag#8  28.04.03 - 19:32   Antworten mit Zitat

der titel stimmt wirklich.
Mr.Pink ist zurzeit offline 
Private Nachricht senden  Nach oben
Big D
bad motherfucker
bad motherfucker



Beiträge: 813
Registriert: 07.04.03
Beitrag#9  28.04.03 - 22:10   Antworten mit Zitat

mir gehts ehrlich gesagt 1 km am arsch vorbei wie sie den auf deutsch nennen, solange die syncro stimmt.

_________________
Mastubieren ist was für Wichser
Big D ist zurzeit offline 
Private Nachricht senden  Nach oben
Max_Cherry
bill killer
bill killer
Benutzer-Profil anzeigen

Geschlecht: Geschlecht:männlich
Beiträge: 5164
Registriert: 19.08.02
Wohnort: Minden
Beitrag#10  28.04.03 - 23:32   Antworten mit Zitat

Naja, die ist bei FR ja auch gewöhnungsbedürftig.

_________________
"Die haben mir pro Tag 10.000 Watt verpasst und jetzt bin ich richtig aufgeheizt! Die nächste Frau, die ich vernasche, wird aufleuchten wie ein Spielautomat und lauter Silberdollar ausspucken!" Einer Flog Übers Kuckucksnest
Max_Cherry ist zurzeit offline 
Private Nachricht senden  Nach oben
Vic Vic wurden drei Goulden Basterds verliehenVic wurden drei Goulden Basterds verliehenVic wurden drei Goulden Basterds verliehen
k-billy fan
k-billy fan
Benutzer-Profil anzeigen

Geschlecht: Geschlecht:männlich
Beiträge: 14983
Registriert: 15.12.01
Beitrag#11  28.04.03 - 23:41   Antworten mit Zitat

Die Synchro stimmt nie ...

_________________
Ride the harley into the sunset ...
Vic ist zurzeit offline 
Private Nachricht senden  Nach oben
Mr. White
reservoir dog
reservoir dog
Benutzer-Profil anzeigen

Geschlecht: Geschlecht:männlich
Beiträge: 1773
Registriert: 28.03.03
Wohnort: Oberpfalz
Beitrag#12  29.04.03 - 14:46   Antworten mit Zitat

bei den synchros machen z.b. kriegsfilme keinen sinn...
da sprechen die deutschen gefangen was auf deutsch und dann fragt der major "Was hat er gesagt?" Rollende Augen


_________________
"Du bist nicht dein Job! Du bist nicht das Geld auf deinem Konto!
Nicht das Auto, das du fährst! Nicht der Inhalt deiner Brieftasche!
Und nicht deine blöde Cargo-Hose!
Du bist der singende, tanzende Abschaum der Welt."
Mr. White ist zurzeit offline 
Private Nachricht senden  Benutzer-Website besuchen  Benutzer-Filmsammlung anzeigen  Nach oben
Big D
bad motherfucker
bad motherfucker



Beiträge: 813
Registriert: 07.04.03
Beitrag#13  29.04.03 - 18:11   Antworten mit Zitat

sollen denn die Deutschen in der deutschen synchro auf einmal englisch reden??? Depp

_________________
Mastubieren ist was für Wichser
Big D ist zurzeit offline 
Private Nachricht senden  Nach oben
Mr. White
reservoir dog
reservoir dog
Benutzer-Profil anzeigen

Geschlecht: Geschlecht:männlich
Beiträge: 1773
Registriert: 28.03.03
Wohnort: Oberpfalz
Beitrag#14  29.04.03 - 18:45   Antworten mit Zitat

ja das natürlich nicht, aber vieleicht mit irgend nem akzent oder so...
auf jedenfall kommt sowas im deutschen dann sehr dumm!


_________________
"Du bist nicht dein Job! Du bist nicht das Geld auf deinem Konto!
Nicht das Auto, das du fährst! Nicht der Inhalt deiner Brieftasche!
Und nicht deine blöde Cargo-Hose!
Du bist der singende, tanzende Abschaum der Welt."
Mr. White ist zurzeit offline 
Private Nachricht senden  Benutzer-Website besuchen  Benutzer-Filmsammlung anzeigen  Nach oben
Gast






Beitrag#15  29.04.03 - 19:25   Antworten mit Zitat

Dafür gibts ne einfache Lösung:
Solche Filme éinfach gar nicht mehr zu übersetzen.Der der nicht so gut englisch kann,kann ja die untertitel lesen.
Somit bleibt die logik des films gesichert

Nach oben
 
Beiträge nach Zeit:   
[quentintarantino.de] -> Allgemeines Film-Forum Seite 1 2 Weiter
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst in diesem Forum keine Dateien anhängen

  Powered by phpBB © 2001 phpBB Group  Kontakt   FAQ RSS Banner