|
Autor |
Nachricht |
NewKidOnAcid reservoir dog
Alter: 40 Geschlecht: Beiträge: 1194 Registriert: 10.06.06 Wohnort: Kreis Offenbach |
|
|
|
AgentSmith nice guy eddie killer
Geschlecht: Beiträge: 470 Registriert: 19.08.03
|
|
|
|
Slevin nice guy eddie killer
Geschlecht: Beiträge: 470 Registriert: 26.02.07 Wohnort: Marl |
#48 22.06.07 - 14:10
|
|
|
sieht auf jeden fall sehr lustig aus da gehe ich ins kino das steht ab jetzt fest ^^
|
_________________
Tarantino: "Gewalt im Kino? Es ist interesanter einem Auto beim explodieren zu zuschauen als beim Parken." |
|
|
|
Erich der Rote el duderino
Geschlecht: Beiträge: 3257 Registriert: 15.04.06
|
#49 07.07.07 - 12:31
|
|
|
groening interview
|
_________________
Bierdurst - ein Durst nach Bier, der nur zu vergleichen ist mit dem unstillbaren Hunger nach Ei - Eihunger. |
|
|
|
vega brother reservoir dog
Geschlecht: Beiträge: 1813 Registriert: 31.08.06
|
|
|
|
Max_Cherry bill killer
Geschlecht: Beiträge: 5164 Registriert: 19.08.02 Wohnort: Minden |
#51 08.07.07 - 17:49
|
|
|
Ich hab Freitag mal den deutschen Trailer gesehen und fand den schon etwas schwach im direkten Vergleich mit dem O-Ton.
Ich hab Die Simpsons immer auf deutsch gesehen, aber im Kinofilm gehen einige Gags verloren bzw. sie sind auf deutsch einfach schwächer.
|
_________________
"Die haben mir pro Tag 10.000 Watt verpasst und jetzt bin ich richtig aufgeheizt! Die nächste Frau, die ich vernasche, wird aufleuchten wie ein Spielautomat und lauter Silberdollar ausspucken!" Einer Flog Übers Kuckucksnest |
|
|
|
Erich der Rote el duderino
Geschlecht: Beiträge: 3257 Registriert: 15.04.06
|
#52 08.07.07 - 17:53
|
|
|
das is klar, bei simpsons wird viel mit wortspielen gearbeitet. da werden manche gags komplett unverständlcih werden. ausserdem ist marchs' neue stimme total fürn eimer..
|
_________________
Bierdurst - ein Durst nach Bier, der nur zu vergleichen ist mit dem unstillbaren Hunger nach Ei - Eihunger. |
|
|
|
NewKidOnAcid reservoir dog
Alter: 40 Geschlecht: Beiträge: 1194 Registriert: 10.06.06 Wohnort: Kreis Offenbach |
#53 10.07.07 - 20:05
|
|
|
Erich der Rote hat Folgendes geschrieben: |
das is klar, bei simpsons wird viel mit wortspielen gearbeitet. da werden manche gags komplett unverständlcih werden. ausserdem ist marchs' neue stimme total fürn eimer.. |
Ehrlich gesagt finde ich Anke Engelke gar nicht schlecht, sie hört sich fast exakt wie das Original an, während Elisabeth Volkmann mit ihrer "normalen" gesprochen hat. Frage mich warum jeder auf ihr rumhackt, sie gibt sich wirklich Mühe im "Stimme verstellen", man könnte Marge kaum originalgetreuer sprechen. Wenn sie noch leben würde wäre mir Volkmann allerdings doch lieber, irgendwie bin ich halt mit dieser Stimme aufgewachsen. Aber was soll man machen, nach 16 oder 17 Jahren mit der selben Synchronstimme in einer Kultserie würde jede neue Sprecherin von den Fans gehasst werden, ist halt schon eine Umgewöhnung.
|
|
|
|
|
5$ Shake the demon barber
Geschlecht: Beiträge: 1169 Registriert: 19.04.03 Wohnort: Wuppertal |
#54 10.07.07 - 23:49
|
|
|
es gehts nicht um den Klang der deutschen Stimme, sondern darum das einfach die Dialoge in der deutschen Übersetzung sehr viel von ihrem Wortwitz und ihrem Stil verlieren. Gerade bei Filmen/Serien die viel Wert auf Wortwitz oder lustige Dialoge legen (Simpsons, Tarantino, Ritchie, ...) kann man einfach einige Sachen nicht übersetzen, die deßhalb verloren gehen. Bei den Simpsons oder auch Family Guy ist das besonders extrem. Aber das kann man auch mit durchschnittlichem Schul-Englisch noch leicht verstehen.
|
|
|
|
|
sin-city ted, the bellboy
Geschlecht: Beiträge: 23 Registriert: 10.07.07
|
#55 11.07.07 - 14:56
|
|
|
jo.. find ich auch schlimm
deshalb schau ich auch die simpsons normal immer auf englisch... ... ich glaub ich werd mir dann mal die dvd besorgen und dann werd ich ja sehen, wie der direkte vergleich ist: deutsch - englisch.......
aba ich glaube dass der film selbst, gut sein wird
|
|
|
|
|
NewKidOnAcid reservoir dog
Alter: 40 Geschlecht: Beiträge: 1194 Registriert: 10.06.06 Wohnort: Kreis Offenbach |
#56 11.07.07 - 17:35
|
|
|
5$ Shake hat Folgendes geschrieben: |
es gehts nicht um den Klang der deutschen Stimme, sondern darum das einfach die Dialoge in der deutschen Übersetzung sehr viel von ihrem Wortwitz und ihrem Stil verlieren. Gerade bei Filmen/Serien die viel Wert auf Wortwitz oder lustige Dialoge legen (Simpsons, Tarantino, Ritchie, ...) kann man einfach einige Sachen nicht übersetzen, die deßhalb verloren gehen. Bei den Simpsons oder auch Family Guy ist das besonders extrem. Aber das kann man auch mit durchschnittlichem Schul-Englisch noch leicht verstehen. |
Das hab ich schon kapiert, find die deutsche Übersetzung auch ziemlich mies, deshalb hab ich mir auch die DVD-Boxen zugelegt. Mir ging es nur um die Unterschiede zwischen Volkmann und Engelke, an der Übersetzung können die Sprecher ja auch nix ändern.
|
|
|
|
|
Erich der Rote el duderino
Geschlecht: Beiträge: 3257 Registriert: 15.04.06
|
#57 11.07.07 - 18:09
|
|
|
ja natürlich liegt es an der gewohnheit. mag gut sein, dass engelke sogar dem orginal näher kommt, aber ja ich kann mich damit einfach nicht anfreunden. mir is die alte marge stimme gar aber ach lieber als die orginale...
|
_________________
Bierdurst - ein Durst nach Bier, der nur zu vergleichen ist mit dem unstillbaren Hunger nach Ei - Eihunger. |
|
|
|
NewKidOnAcid reservoir dog
Alter: 40 Geschlecht: Beiträge: 1194 Registriert: 10.06.06 Wohnort: Kreis Offenbach |
|
|
|
Gorefetischist the silencer
Geschlecht: Beiträge: 4300 Registriert: 08.03.05 Wohnort: berlin |
|
|
|
Erich der Rote el duderino
Geschlecht: Beiträge: 3257 Registriert: 15.04.06
|
#60 24.07.07 - 15:18
|
|
|
ich =)
|
_________________
Bierdurst - ein Durst nach Bier, der nur zu vergleichen ist mit dem unstillbaren Hunger nach Ei - Eihunger. |
|
|
|
|